Употребление for, since, ago, by, until, after, later, on time, in time, finally, in the end, at the end, these days, once, one day, at once …. Об английском с любовью Предложения с until в английском языке примеры

При изучении языка часто бывает так, что ты вроде бы привык использовать слово определенным образом, а потом встречаешь его в каком-то другом контексте, и не можешь ничего понять. Особенно это касается служебных слов, каковым и является слово until .

Почему я решила посвятить целую статью слову until ? Дело в том, что оно такое простое только на первый взгляд и существует множество случаев, когда вместо until нужно употребить другой предлог. Не все об этом знают и помнят.

Кроме того, непонятно, что должно стоять в предложении после until : указатель времени, существительное или целая часть предложения.

На самом деле, мало кто задумывается о том, что все различия в использовании появляются из-за того, что слово until может выступать разными частями речи: предлогом и союзом . В зависимости от структуры предложения until выполняет разные функции и переводится тоже, по-разному. Но и в том, и в другом случае, это слово обозначает, что действие продолжалось/ продолжается/ будет продолжаться до какого-то момента.

Until имеет эквивалент — till , поэтому until часто пишут неправильно: с двумя l . Запомните, что till пишется с двумя l , а until с одной. Until и till взаимозаменяемы, то есть можно использовать любой из этих предлогов.

Единственное грамматическое различие между ними — это то, что в начале предложения нужно употреблять until , till в начале предложения не используется. Кроме того, until часто использоваться в формальной и письменной речи, в то время как till более разговорное слово, которое не употребляется в официальной речи.

Парные предлоги from ... until/ till используются, чтобы показать, когда что-либо начинается и оканчивается:

We will stay at home until the rain stops. — Мы останемся дома, пока дождь не прекратится.

She will listen until you say everything. — Она будет слушать, пока ты все не скажешь.

I will use my old computer until I buy a new one. — Я буду пользоваться старым компьютером, пока не

После until может также идти (для обозначения завершенности будущего действия):

I will not read my poem to you until I have finished it. — Я не буду читать тебе свой стих, пока не закончу его.

He will not find a job until he has graduated. — Он не найдёт работу, пока не закончит университет.

Если речь идет о прошедших действиях, то для обозначения завершенности используйте :

I did not read my poem to him until I had finished it. — Я не читал ему мой стих, пока не закончил его.

He did not find a job until he had graduated. — Он не нашел работу, пока не закончил университет.

Последние примеры подводят нас к следующей особенности союза until . Очень часто until можно встретить в отрицаниях и тогда оно переводится как "пока не" или "до того, как ".

They will not give you a receipt until you pay. — Они не дадут вам чек, пока вы не заплатите.

I did not understand anything until I read article. — Я ничего не понимал, пока не прочитал статью.

Иногда until путают с before , потому что в русском оба слова иногда переводятся "пока не" . Before используется когда "пока не" обозначает "перед тем, как" , "прежде чем" :

I want to read the book before I watch the movie. — Я хочу прочитать книгу перед тем, как посмотрю фильм.

Do not forget to close the window before you leave. — Не забудь закрыть окно, перед тем, как уйдешь.

Сравните:

I do not want to watch the movie until I read the book. — Я не хочу смотреть фильм, пока не прочитаю книгу.

The window until you leave. — Не закрывай окно, пока не будешь уходить.

С переводом союза until нужно быть поаккуратнее, так как если предложение отрицательное, то переводить следует в зависимости от смысла предложения.

Не допускайте ошибок и следите за нашими обновлениями! Успехов вам!

И подписывайтесь на наши сообщества в

Продолжаем подробно рассматривать предлоги времени, которые указывают на временные отношения и отвечают на вопросы: КОГДА? КАК ДОЛГО? СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ? С КАКИХ ПОР? Предлоги времени можно условно разделить на две группы.

В первую группу входят предлоги, которые указывают на точку времени, которая может быть и условной. Такие предлоги отвечают на вопрос КОГДА? или ВО СКОЛЬКО? В КОТОРОМ ЧАСУ? и т.п.

Вторая группа – это предлоги, “отвечающие” за период, длину времени, начало периода или конец периода. Тогда вопросы будут такими: КАК ДОЛГО? С КАКИХ ПОР? СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ? и т.п.

Предлог времени FROM указывает на начало периода, начало отсчета времени. Отвечает на вопрос “С КАКОГО ВРЕМЕНИ?” или “С КАКИХ ПОР” и переводится — “С”, “ОТ” , “НАЧИНАЯ С”.

Напишу несколько примеров словосочетаний с предлогом FROM:

FROM the beginning of the year = С начала года;

FROM the end of the year = С конца года;

FROM Monday = С понедельника;

FROM 8 a.m. = С восьми часов утра;

FROM childhood = С детства;

FROM the first of May = С первого мая;

Если есть указание старта (точки отсчета, точки начала периода), то тогда есть указание и конца периода, то есть точки времени, когда период заканчивается. Окончание периода указывает предлог TILL, реже TO.

Получатся, что период времени мы заключаем во временные “рамки”, обозначая его начало и конец. Поэтому предлог времени FROM часто употребляется в паре с предлогом времени TILL (TO). “ОТ начала и ДО конца” – вот смысл этой пары предлогов FROM … TILL.

Напишу несколько примеров словосочетаний:

FROM morning TILL evening = С утра ДО вечера;

FROM 8 o’clock TILL 11 o’clock = С восьми часов ДО одиннадцати;

FROM Monday TILL Friday = С понедельника ПО пятницу;

FROM dusk TILL dawn = ОТ зари ДО зари;

FROM noon TILL evening = С полудня ДО вечера;

FROM 1920 TILL 1940 = С 1920 ДО 1940;

FROM beginning TILL end = С начала ДО конца;

Напишу несколько примеров по трем временам:

He works FROM 8 TILL 5. = Он работает С восьми ДО пяти.

He will be working FROM May TILL September. = Он будет работать С мая ДО сентября.

He worked in London FROM 2005 TILL 2010. Он работал В Лондоне С 2005 ДО 2010 года.

Предлог времени FROM часто путают с предлогом времени SINCE, который тоже переводится — “С”, и отвечает на вопросы: «С каких пор?» или «С какого времени?».

Давайте рассмотрим два предложения, по которым можно легко понять разницу между предлогами FROM и SINCE.

Он работал в Лондоне С 2005 ДО 2010 года. = He worked in London FROM 2005 TILL 2010 . = Здесь речь идет о том, что он начал работать в Лондоне С 2005 года и закончил работу в 2010, на данный момент он там не работает. Даже если не указано окончание периода, то оно всегда подразумевается. Например: Он работал в Лондоне С 2005 года. = He worked in London FROM 2005.

Он работает в в Лондоне С 2005 года. = He has been working in London SINCE 2005. = Здесь речь идет о том, что он начал работать в Лондоне С 2005 года и продолжает работать до сих пор, до момента высказывания.

Вывод: предлоги времени FROM… TILL всегда определяют границы периода, это так называемые стартовый и конечный “ ограничители”. Они почти всегда “работают” в паре, но могут быть и сами пр себе. Когда в предложении стоит предлог FROM, то есть стартовый ограничитель, то окончание периода подразумевается. И наоборот, если стоит конечный ограничитель TILL , то начало периода, тоже подразумевается.

Предлог TILL переводится, как — ДО, ВПЛОТЬ ДО и имеет подобный предлог UNTIL . Разницы между TILL и UNTIL практически нет, просто надо помнить, что UNTIL — это более официальный английский.

Напишу несколько примеров с предлогами TILL (UNTIL) :

I am going to stay here TILL (UNTIL) Monday. = Я собираюсь оставаться здесь (ВПЛОТЬ) ДО понедельника. (То есть, начало периода – это момент высказывания: от момента высказывания и до понедельника);

Please, wait TILL (UNTIL) tomorrow. = Пожалуйста, подожди ДО завтра. (от момента высказывания и до завтрашнего дня);

I’ll be here TILL (UNTIL) 5 o’clck. = Я буду здесь до 5 часов. (я пробуду здесь с этого момента и до пяти часов);

Предлог TILL (UNTIL) путают с который тоже указывает на приближение или близость к какой-либо точке времени. Но смысл этих предлогов совершенно разный.

Предлог времени TILL (UNTIL) всегда связан с периодом, который “простирается” перед ним, так сказать, ограничивает конечную точку этого периода. Отвечает на вопрос: КАК ДОЛГО?

Предлог времени BY указывает точку времени, при приближении к которой произойдет, произошло или происходит какое-то событие. Отвечает на вопросы: «КОГДА?» или «К КАКОМУ ВРЕМЕНИ?».

Давайте рассмотрим два предложения, по которым можно проследить разницу между предлогами времени TILL и BY.

I shall be taking the exams TILL Friday. = Я буду сдавать экзамены ДО пятницы. (Я перестану сдавать экзамены в пятницу. От момента высказывания до пятницы, весь этот период я буду сдавать экзамены. Вопрос – Как долго ты будешь сдавать экзамены?);

I shall have taken the exams BY Friday. = Я сдам экзамены К пятнице. (Действие совершится к моменту времени и эта точка времени – пятница. Вопрос – К какому времени ты сдашь экзамены?)

Английский язык богат синонимичными словами, то есть близкими по значению терминами. Подобные вопросы необходимо изучать, поскольку осведомленность о нюансах употребления тех или иных слов говорит о знаниях и уровне владения иностранным языком. Многие из примеров синонимичных пар имеют существенные отличия, но некоторые, как в случае с разницей между till и until, почти полностью дублируют смысл друг друга. Но тонкости перевода и употребления все таки существуют, поэтому данный вопрос требует тщательного рассмотрения.

Значение предлога till

Слова till и until в предложении могут выступать как предлог и как союз. Предлог указывает на отношения между объектами, в русском языке эту роль берут на себя падежи. В свою очередь, в роли союза слово связывает информативные части в единое целостное предложение. Предлог till переводится как «до», а также указывает на момент? до которого совершается действие. Отличительной чертой в значении является то, что till используется для отрицательной окраски значения. Лучше всего запомнится разница между till и until с примерами:

She will not leave till after date. — Она уйдет только после свидания.

В данном предложении предлог употребляется в отрицательном значении, на что указывает «not», и перевод будет антонимичным, то есть без употребления отрицания.

Трактование предлога until

Предлог until указывает на момент, до которого совершается действие. Также слово употребляется в отрицательных предложениях, но после наречий, то есть слов по типу barely — едва, quickly — быстро, scarcely — с трудом. В русском языке такие слова исключения отвечают на вопрос «как?». Таким образом, между till и until разница заключается в том, что until можно заменить till в смысловом плане, но первый предлог чаще используется в начале предложения.

Until your time comes keep practising. — Пока не пришло твое время, совершенствуй свое мастерство.

Значения till и until как союзов

В качестве союзов между till и until разница также существует, но отличия незначительны. Союз until вводит придаточные предложения. Ключевым значением является «после того, как» либо «прежде чем».

Usually time pass until you realise its importance.— Обычно время проходит мимо, прежде чем ты осознаешь его важность.

Союз может указывать на интенсивность действия: He studied theory until he fell asleep. — Он учил теорию, пока не уснул.

Till, until - разница состоит еще в том, что союз till вводит придаточные предложения, указывающие на определенный момент времени: Do not look at him till he allows. — Не смотри на него, пока он не позволит.

Также может указывать на время в значении «без»: It is fifteen minutes till four. — Сейчас без пятнадцати четыре.

Еще одним самым распространенным значением является «до» в значении временного промежутка: She works till 11. — Она работает до 11. (Временной промежуток, акцентирование внимания на времени).

Связь till и until указывает не только на похожие точки соприкосновения при переводе, но и на схожести в целях высказывания. Оба предлога выражают необходимость временной конкретики и особого расположения слов в предложении. Также на принадлежность к синонимичным конструкциям указывает основная задача слов в качестве союзов. Оба варианта вводят в предложение сочиненные либо подчиненные части с основной информацией, требующей особого перевода. Разница till и until хоть и существует, но слова очень схожи по значению и являются взаимозаменяемыми предлогами. Единственное основное отличие состоит в том, что предлог until может стоять в начале предложения, чего не может его собрат.

Despite what many students learn in colleges and universities, brevity is a virtue in writing. Complicated sentences are sometimes necessary (and interesting), but they are harder to read and to understand. If you can state something simply and succinctly, you should do it.

The same principle applies to individual words: long, complicated words are sometimes necessary, but shorter ones are easier to understand and usually make your writing more fluid.

That is why many English words can be abbreviated or shortened into smaller words with the same meaning. Until is only two syllables, but even it can become till in the service of brevity.

What is the Difference Between Till and Until?

In this post, I will compare until vs. till and use each word in a few example sentences. This way, you will be able to learn what they mean and see them in context.

I will also show you a memory tool that will allow you to choose either until or till correctly every time.

When to Use Until

What does until mean? Until is a . It means up to the point or time mentioned .

The prepositional phrase until the world ends refers to all of the time between now and the end of the world, whenever that might be. Until I get back refers to the time until the speaker returns.

A few more examples,

  • “Just wait until I get my cast off; you’ll be sorry then,” Marcos told his little brother.
  • All hiking paths in the Columbia River Gorge will remain closed until we can be sure that the terrain is safe.
  • The Bavarian Bierhaus in suburban Milwaukee has a pretty strong NFL game-day special: No one pays for beer until the Packers score. –The Chicago Tribune

When to Use Till


What does till mean?
Till also has many meanings. The word can be a and a , but in this article, I will focus on its use as a shortened form of until .

Till can be used in all the same ways as until , but it is perceived as less formal.

  • I can’t wait till the pizza gets here and we will have something to eat besides potato chips and pretzels.
  • “I will eat pizza till the day I die, and then I want someone to have pizza delivered to my grave so I can eat it in the afterlife,” said Margot.
  • In her video for Till the World Ends, Spears and a group of leather clad dancers take shelter in an underground dance club as meteorites destroy the city above. –The Telegraph

You could substitute until for till in the above sentences without changing their meaning. Till feels slightly more natural to some writers, and is shorter, which can be useful.

When to Use Til

What does til mean? Til is a common misspelling of till when substituted for until . Since until only has one L , we would think that the word would shorten to til .

Unfortunately, we would be wrong. Till is actually an older word; it became until later in its life. Til and its apostrophe-laden cousins ‘til and ‘till are all incorrect.

Trick to Remember the Difference

You could use either of these forms any time you wanted. They are both correct. Don’t use til or ‘til , though, because they are considered misspellings.

Until is slightly more formal than till , so it might be more appropriate for formal writing, like in the workplace or at university.

Till vs. Until Check: Since till rhymes with will , remember that till will always be correct as a substitute for until .

Summary

Is it till or until? Both of these words can function as prepositions and their meanings are the same.

  • Until means up until the point that is mentioned .
  • Till is a less formal way of saying until .
  • Til, ‘til , and ‘till are all incorrect variations.
Post navigation

В английском, мы подходим к изучению английских союзов (Conjunctions ). Что мы знаем о союзах? Это служебная часть речи, которая связывает между собой однородные члены предложения и сами предложения. Исходя из этого, союзы бывают сочинительные и подчинительные. Но сегодня мы изучим предложения с подчинительными союзами «until » (вплоть до), «befor » (прежде чем) и «after » (после того как). Подчинительные союзы в английском языке — subordinating conjunctions Перед тем, как вы начнете изучать новые слова, рекомендую вам повторить и закрепить один из недавно пройденных онлайн аудио уроков — Изучаем повелительное наклонение . Помните известную поговорку: Повторение — мать учения. Не зря в школе перед изучением новой темы, всегда активизируются опорные знания учеников. Это настраивает мозг на рабочий лад и активизирует все ваши знания по предмету. А теперь можно перейти и к рассмотрению новой темы.

Итак. Подчинительные союзы (subordinating conjunctions ) служат для того, чтобы присоединить придаточное предложение к главной части сложноподчиненного предложения. Самый употребляемый подчинительный союз «что», а также «ли», мы уже выучили, но они относятся к подвиду подчинительных союзов, которые соединяют придаточные предложения, поясняющее в главном сказуемое, подлежащее или дополнение.

А кроме этого, есть подвид подчинительных союзов, которые соединяют придаточные предложения, и поясняют в главном обстоятельство. Эти союзы, в свою очередь, подразделяются на: времени, причины, условия, цели, образа действия, сравнения, следствия и уступительные. А мы сегодня рассмотрим предложения с самыми распространенными подчинительными союзами времени:

  • after (после того как): I watched TV after I finished my homework — Я смотрела телевизор, после того как сделала домашнюю работу
  • before (перед тем как, прежде чем): Shut all the windows before you go — Закрой все окна перед уходом
  • till/until (до тех пор пока … не): I shall wait until he comes home — Я подожду до тех пор, пока он не придет домой.

И начнем мы именно с онлайн прослушивания аудио урока, в котором озвучены примеры использования subordinating conjunctions в английском: /wp-content/uploads/2015/09/RUEN094.mp3 Прослушивая перевод фраз на русский, вы могли заметить, что некоторые союзы переводятся на русский как предлоги. На самом деле, в английском — это союзы, просто перевод вносит некоторые корректировки. Вы же делайте акцент именно на английских предложениях. Русских перевод фраз дан для того, чтобы вы понимали, о чем идет речь.

Подчинительные союзы в английском

В таблице и аудио уроке представлены примеры использования самых распространенных подчинительных союзов времени. Используйте таблицу для того, чтобы узнать, как пишутся, услышанные вами фразы, а также для заучивания новых слов.

Союзы (Conjunctions)
Английский Русский
Wait until the rain stops Подожди, пока дождь пройдет
Wait until I’m finished Подожди, пока я приготовлюсь
Wait until he comes back Подожди, пока он вернется
I’ll wait until my hair is dry Я жду, пока мои волосы высохнут
I’ll wait until the film is over Я жду, пока фильм закончится
I’ll wait until the traffic light is green Я жду, пока светофор станет зеленым
When do you go on holiday? Когда ты едешь в отпуск?
Before the summer holidays? Еще до летних каникул?
Yes, before the summer holidays begin Да, перед началом летних каникул
Repair the roof before the winter begins Почини крышу, пока зима не началась
Wash your hands before you sit at the table Помой руки перед тем, как садиться за стол
Close the window before you go out Закрой окно перед уходом
When will you come home? Когда ты вернёшься домой?
After class? После занятий?
Yes, after the class is over Да, когда занятия закончатся
After he had an accident, he could not work anymore После несчастного случая он больше не мог работать
After he had lost his job, he went to America После того, как он потерял работу, он поехал в Америку
After he went to America, he became rich После того, как он переехал в Америку, он разбогател

Напомню, что по английским нормам синтаксиса и пунктуации, если придаточное предложение обстоятельства следует за главным, то запятая не ставится, а если перед основной частью, то оно отделяется запятой.

Вспомните еще раз все 100 аудио уроков английского для начинающих

Веселого настроения и удачного дня всем! Личных, рабочих и творческих успехов!

В продолжение темы:
Право

Поэтому так важен. Эта часть речи необходима для того, чтобы правильно назвать и описать действие. Как и другие часть речи, он имеет свои морфологические признаки, которые...

Новые статьи
/
Популярные