Не сидеть сложа руки запятая. Знаки препинания при обособленных обстоятельствах. Б) Обстоятельства, выраженные существительными

Обособление (выделение запятыми) обстоятельств зависит, прежде всего, от способа их выражения.

А) Обстоятельства, выраженные деепричастиями

1. Обстоятельства, выраженные деепричастиями (к деепричастию можно задать морфологические вопросы что делая? что сделав? ) и деепричастными оборотами (то есть деепричастиями с зависимыми словами), как правило, обособляются независимо от места, которое они занимают по отношению к глаголу-сказуемому:

Пример: Широко раскинув руки , спит чумазый бульдозерист (Песков). Ксения ужинала , расстелив платок на стержне (Песков).

Если обстоятельство, выраженное деепричастием и деепричастным оборотом, стоит в середине предложения, то оно выделяется запятыми с двух сторон:

И тут к обрыву, оставив свой бульдозер , подбежал Николай (Песков). Птица, вздрогнув , подобрала крылья (Пермитов).

Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, близки по значению к второстепенному сказуемому (но никогда не бывают самостоятельными сказуемыми!). Поэтому их можно заменить придаточными предложениями или самостоятельными сказуемыми.

Ср.: И тут к обрыву, оставив свой бульдозер , подбежал Николай. - Николай оставил свой бульдозер и подбежал к обрыву. Птица, вздрогнув , подобрала крылья. - Птица вздрогнула и подобрала крылья.

Обратите внимание!

1) Ограничительные частицы только , лишь включаются внутрь обособленной конструкции и выделяются вместе с ней.

Чиркнула спичка, лишь на секунду осветив лицо мужчины .

2) Деепричастие и деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза / союзного слова, отделяются от него запятой (такой оборот можно оторвать от союза, переставить в другое место предложения или изъять из предложения).

Ср.: Он бросил перо и , откинувшись на спинку стула , стал смотреть на залитую лунным светом поляну (Пермитов). - Он бросил перо и стал смотреть на залитую лунным светом поляну; Жизнь устроена так, что , не умея ненавидеть, невозможно искренне любить (М. Горький). - Жизнь устроена так, что невозможно искренне любить, не умея ненавидеть .

3) Союз, союзное слово не разделяются запятой с деепричастием и деепричастным оборотом в том случае, если деепричастную конструкцию невозможно оторвать от союза, союзного слова, изъять из предложения без разрушения структуры самого предложения. Наиболее часто это наблюдается в отношении сочинительного союза а .

Ср.: Он старался читать книги незаметно, а прочитав , куда-то прятал (невозможно: Он старался читать книги незаметно, а куда-то прятал ); но: Он не назвал автора записки, а, прочитав , сунул её в карман. - Он не назвал автора записки, а сунул её в карман.

Два однородных деепричастия или деепричастных оборота, связанные одиночными сочинительными или разделительными союзами и, или, либо , запятой не разделяются.

Телефонист сидел, обхватив колени и опершись на них лбом (Бакланов).

Если союз связывает не два деепричастия, а другие конструкции (сказуемые, части сложного предложения и т.д.), то запятые ставятся в соответствии с правилами постановки знаков препинания при однородных членах, в сложносочинённом предложении и т.д.

Ср.: 1. Я взял записку и , прочитав , сунул её в карман. Одиночный союз и связывает сказуемые (взял и сунул ) и запятая ставится после союза;

2. Он остановился, задумавшись о чём-то , и , резко обернувшись , позвал часового. Одиночный союз и связывает два сказуемых (остановился и позвал ). Обстоятельства - деепричастные обороты относятся к разным сказуемым (остановился , задумавшись о чём-то ; позвал , резко обернувшись ). Поэтому они с двух сторон отделены запятыми от других членов предложения.

2. Не обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, в следующих случаях:

    деепричастный оборот представляет собой фразеологизм:

    Он работал спустя рукава ; Он бежал сломя голову .

    Примечание. Наиболее часто в текстах не обособляются такие фразеологизмы: бежать сломя голову, бежать очертя голову , работать спустя рукава , работать засучив рукава , работать не покладая рук , сидеть сложа руки , мчаться высунув язык , слушать затаив дыхание , кричать не переводя духа , лежать уставясь в потолок , метаться не помня себя , провести ночь не смыкая глаз , слушать развесив уши . Но если такой фразеологизм является вводным словом (по совести говоря, честно говоря, откровенно говоря, короче говоря, судя по всему ), то он выделяется запятыми, например: Судя по всему , он и не собирался мне помогать; Короче говоря , нам придётся делать всё самим.

    перед деепричастием стоит усилительная частица и (не союз!):

    Можно прожить и не хвастая умом ;

    Обратите внимание!

    Деепричастие в современном русском языке никогда не бывает сказуемым, поэтому глагол и деепричастие не могут быть однородными членами !

    деепричастие входит в состав придаточного предложения и имеет в качестве зависимого союзное слово который . В этом случае запятая лишь отделяет главное предложение от придаточного, а между деепричастием и союзным словом который запятая не ставится:

    Перед нами стоят труднейшие задачи, не решив которых мы не сможем выйти из кризиса;

    деепричастный оборот включает в свой состав подлежащее.

    В этом случае запятая лишь отделяет весь оборот от сказуемого, а подлежащее и деепричастие запятой не разделяются. Такие конструкции встречаются в стихотворных текстах XIX века:

    На ель Ворона взгромоздясь , позавтракать было совсем уж собралась ... (Крылов); ср.: Ворона, взгромоздясь на ель , собралась позавтракать ;

    деепричастие выступает в качестве однородного члена с необособленным обстоятельством и связано с ним союзом и :

    Он шагал быстро и не оглядываясь вокруг.

3. Не обособляются деепричастные конструкции и одиночные деепричастия, утратившие глагольное значение. Это наиболее сложные для пунктуационного разбора случаи. Они требуют особого внимания к значению деепричастия, к контексту, в котором используется деепричастие и др.

    Не обособляются деепричастия и деепричастные обороты, которые окончательно утратили глагольное значение, перешли в разряд наречий или приобрели наречное значение в данном контексте:

    Она смотрела на меня не мигая (нельзя: смотрела и не мигала ); Мы ехали не спеша (нельзя: мы ехали и не спешили ); Поезд шёл не останавливаясь (нельзя: шёл и не останавливался ); Он отвечал сидя (нельзя: он отвечал и сидел ); Он ходил согнув спину (нельзя: он ходил и согнул ).

    Такие одиночные деепричастия, реже - деепричастные обороты обычно являются обстоятельствами образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом? ), сливаются со сказуемым в одно целое, не отделяются от сказуемого паузой и чаще всего стоят сразу после сказуемого:

    смотрел молча, смотрел улыбаясь, слушал нахмурясь, говорил позёвывая, болтала не переставая, сидел нахохлившись, ходил согнувшись, шёл спотыкаясь, шёл прихрамывая, ходил наклонив голову, писал склонив голову, вошла не постучавшись, жили не прячась, тратил деньги не считая и др.

    Часто такие деепричастия можно заменить наречиями, существительными с предлогами и без них.

    Ср.: Он говорил об этом улыбаясь . - Он говорил об этом с улыбкой ; Поезд шёл не останавливаясь . - Поезд шёл без остановок .

    Во всех таких употреблениях деепричастие указывает не на самостоятельное действие, а на образ действия, выраженного сказуемым.

    Например, в предложении: Он ходил согнувшись - действие одно (ходил ), а бывшее деепричастие (согнувшись ) указывает на образ действия - характерную позу при хождении.

    Если же в данном контексте глагольное значение сохраняется, то одиночное деепричастие или деепричастный оборот обособляются. Обычно в этом случае при глаголе-сказуемом имеются другие обстоятельства; деепричастие же приобретает значение уточнения, пояснения и интонационно выделяется.

    Ср.: Он шёл не оглядываясь . - Он торопливо шёл , не оглядываясь .

    Усилению глагольности в деепричастиях может способствовать степень распространённости деепричастного оборота.

    Ср.: Она сидела ожидая . - Она сидела , ожидая ответа .

    Не обособляются бывшие деепричастия, которые утратили связь с глаголом и перешли в разряд служебных слов: начиная с (в значении «с такого-то времени»), исходя из (в значении «на основании»), смотря по (в значении «в соответствии»):

    Всё изменилось начиная с прошлого понедельника; Смета составлена исходя из ваших расчётов; Действовать смотря по обстоятельствам.

    Однако в других контекстах обороты могут обособляться :

    оборот со словами начиная с обособляется, если носит характер уточнения, пояснения и не связан с понятием времени:

    Слово начиная в таких контекстах нельзя выбросить без ущерба для смысла предложения;

    оборот со словами исходя из обособляется, если по смыслу соотносится с производителем действия, который может «исходить из чего-то»:

    Мы составили смету, исходя из ваших расчётов (мы исходили из ваших расчётов );

    оборот со словами смотря по обособляется, если имеет значение уточнения или присоединения:

    Приходилось действовать осторожно , смотря по обстоятельствам (уточнение, можно вставить «а именно»); Отпуск можно использовать для занятий различными видами спорта, смотря по времени года (присоединение).

Б) Обстоятельства, выраженные существительными

1. Всегда обособляются обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогами несмотря на, невзирая на . Такие обороты можно заменить на придаточные предложения уступки с союзом хотя .

Ср.: Несмотря на дождливое лето , урожай выдался отличный (Почивалин). - Хотя лето было дождливым, урожай выдался отличный; Невзирая на сильный обстрел , Федюнинский поднялся на свой наблюдательный пункт. - Хотя обстрел был сильным, Федюнинский поднялся на свой наблюдательный пункт.

2. Могут обособляться обстоятельства:

    причины с предлогами и предложными сочетаниями благодаря, вследствие, ввиду, за неимением, за отсутствием, согласно, в силу, в связи с, по причине, по случаю и др. (можно заменить придаточным предложением с союзом так как ).

    Ср.: Савельич, согласно с мнением ямщика , советовал воротиться. - Так как Савельич был согласен с мнением ямщика, он советовал воротиться; Детям, по причине малолетства , не определили никаких должностей (Тургенев). - Так как дети были маленькими, им не определили никаких должностей;

    уступки с предлогами вопреки, при (можно заменить придаточным предложением с союзом хотя ).

    Ср.: Жизнь его, при всей тяжести его положения , шла легче, стройнее, нежели жизнь Анатоля (Герцен). - Хотя положение было тяжёлым, жизнь его шла легче, стройнее, нежели жизнь Анатоля; Вопреки его указаниям , корабли вывели в море ранним утром (Федосеев). - Хотя он дал указания, корабли вывели в море ранним утром.

    условия с предлогами и предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, в случае и др. (можно заменить придаточным предложением с союзом если ).

    Ср.: Рабочие, в случае отказа , решили объявить забастовку. - Если рабочим будет отказано, они решили объявить забастовку;

    цели с предлогами и предложными сочетаниями во избежание (можно заменить придаточным предложением с союзом чтобы ).

    Ср.: Деньги, во избежание задержки , переведите телеграфом. - Чтобы избежать задержки, деньги переведите телеграфом ;

    сравнения с союзом подобно .

    Ср.: Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему брату Павлу (Тургенев).

Однако обороты с такими предлогами и предложными сочетаниями могут и не обособляться.

Чаще обособляются обороты, которые располагаются между подлежащим и сказуемым:

Савельич, согласно с мнением ямщика , советовал воротиться.

Кроме того, обособленные обороты обычно распространены, то есть содержат существительное с зависимыми словами:

Благодаря отличной погоде и особенно праздничному дню , улица сельца Марьинского снова оживилась (Григорович).

Как правило, не обособляются указанные обороты в конце предложения.

Ср.: Рабочие, по указанию мастера , направились в соседний цех. - Рабочие пошли в соседний цех по указанию мастера .

В целом же обособление оборотов с указанными предлогами и предложными сочетаниями является факультативным.

3. Обстоятельства, выраженные именами существительными, без предлогов или с иными предлогами, обособляются только в том случае, если приобретают дополнительную смысловую нагрузку, имеют пояснительное значение или совмещают несколько обстоятельственных значений (временное и причинное, временное и уступительное и др.).

Например: Петя, после полученного им решительного отказа , ушёл в свою комнату (Л. Толстой).

В данном случае обстоятельство совмещает значения времени и причины (когда ушёл? и почему ушёл? ). Обратите внимание на то, что оборот выражен существительным с зависимыми словами и расположен между подлежащим и сказуемым.

Обратите внимание!

Обособленные обстоятельства, выраженные существительными, всегда выделяются интонационно. Однако наличие паузы не всегда свидетельствует о наличии запятой. Так, всегда интонационно выделяются обстоятельства, которые стоят в начале предложения.

Ср.: В Петербурге / я был в прошлом году; В прошлом году / я был в Петербурге.

Однако запятая после такого обстоятельства не ставится!

В) Обстоятельства, выраженные наречиями

Обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без зависимых слов), обособляются только в том случае, если автор хочет привлечь к ним внимание, если они имеют значение попутного замечания и т.п.:

Спустя мгновение на двор, неизвестно откуда , выбежал человек в нанковом кафтане, с белой, как снег, головой (Тургенев).

Поскольку деепричастный оборот является обособленным обстоятельством, чаще всего в предложении он выделяется с двух сторон запятыми. Однако есть исключения из этого правила. В данной статье подробно описаны все нюансы употребления деепричастного оборота.

Как отмечается деепричастный оборот на письме?

Деепричастный оборот - это деепричастие с зависимыми словами. В предложении выражает значение добавочного действия и выполняет синтаксическую роль обособленного обстоятельства. Как правило, в предложениях с деепричастным оборотом запятыми выделяют обособляемую речевую конструкцию с двух сторон.

Особенности употребления деепричастного оборота :

  • В начале предложения деепричастный оборот обособляется только одной запятой - в конце оборота. Кроме того, необходимо учитывать, что деепричастный оборот перед определяемым словом (глаголом, к которому относится) обычно называет действие, которое предшествовало действию, называемому глаголом.

    Примеры : Решив задачу , я пошел гулять. Собрав яблоки , бабушка сварила варенье.

  • В конце предложения деепричастный оборот выделяется запятой только в начале оборота. Деепричастный оборот после глагола-сказуемого обычно указывает на одновременное или последующее действие.

    Примеры : Я пила чай, любуясь рассветом . Он упал, вывихнув ногу .

  • В середине предложения деепричастный оборот выделяется запятыми с двух сторон и может употреблять как перед, так и после глагола-сказуемого.

    Примеры: Катя, приготовив завтрак , накрыла на стол. Мужчина ехал в автобусе, слушая музыку , и вспоминал вчерашний разговор.

В каких случаях деепричастный оборот не выделяется запятыми?

Деепричастный оборот без запятых употребляется в следующих случаях.

Всегда обособляются, т. е. отделяются запятой, а в середине предложения выделяются запятыми обстоятельства, выраженные деепричастным оборотом (Устав от разговоров, он вышел в сад. Кот, завидев собаку, бросился бежать).

Одиночные деепричастия почти всегда обособляются (Уходя, гасите свет. Гасите, уходя, свет). Не обособляются только одиночные деепричастия, стоящие непосредственно за глаголом-сказуемым, тесно связанные с ним и не выделяющиеся интонационно, например: Свет гасите уходя. Мальчик шел прихрамывая. Татьяна любит не шутя (А.С. Пушкин). Не обособляются и фразеологизмы, в состав которых входят деепричастия: бежал сломя голову, работал спустя рукава, слушали затаив дыхание, не сидела сложа руки и т. п.

Как правило (но не всегда), обособляются обстоятельства уступки с предлогами несмотря на, невзирая на (Все же, несмотря на принятое решение, Максим решил увидеться с ней еще раз).

Всегда обособляются обстоятельства, играющие роль уточняющих (Там, за рекой, уже сел туман), пояснительных (В то время, именно год назад, я встречался с ним часто) и присоединительных (Везде, в том числе и в лесу, было жарко) членов предложения. Уточняющие обстоятельства необходимо отличать от однородных и распространенных.

Также обособляются обстоятельства, выраженные сравнительным оборотом (Он вздрогнул, как от удара).

В то же время следует помнить, что любое обстоятельство может быть обособлено, если автор хочет выделить его в предложении, например: И потом он встречал ее в городском саду и на сквере, по нескольку раз в день (А.П. Чехов); И тишина, от времени, становилась все зловещей (М. Горький).

Всегда обособляются, т. е. отделяются запятой, а в середине предложения выделяются запятыми, обстоятельства, выраженные деепричастным оборотом.

Дубов, сидя верхом на скамейке, разбирал наган.

Он снова показался в дверях избы и, не говоря нам ни одного приветственного слова, прямо сказал: "Тарантас-то на двор бы втянуть".

Войдя в аудиторию, профессор поздоровался со студентами.

Чиркнула спичка, на секунду осветив развешенные сети, сено, старика...

Рассмотрев всесторонне свое положение, он вздохнул.

И о чем звените вы в день веселый мая, средь некошеной травы головой качая?

Разве ты, имея деньги, не тратил бы их?

В зеленоватом небе висели, касаясь крыш, переспелые звезды.

Метель выла упорно и ровно, запасшись огромным напряжением где-то в степях юго-востока.

Метель стихала, переходя в мокрый снегопад.

Казачий офицер, видя спокойствие мастеровых, растерялся.

Шрапнель визжала низко и, останавливаясь на лету, со злобой рвала себя на куски.

С трудом поднимая тяжелые весла, гребцы начали медленно удаляться от берега.

Ломая тонкий лед маленькой бухты, лодка вошла в озеро.

Почти всегда обособляются обстоятельства, выраженные одиночным деепричастием.

Виктор, отвернувшись, улыбнулся.

Он, смеясь, пытался ее удержать.

Подумав, мальчик ответил на вопрос.

Уходя, Катя все время оборачивалась.

Бабушка, вздыхая, поставила на стол керосиновую лампу.

Потянувшись, Сергей сладко зевнул и встал с дивана.

Вера, улыбаясь, протянула ему обе руки.

Кряхтя, Иван Петрович стал собирать с пола упавшие книги.

Отдохнув, он собрался уходить.

Он, улыбаясь, жмурился от света.

Обстоятельства уступки с предлогами несмотря на, невзирая на, как правило, обособляются.

Несмотря на принятые нами предосторожности, слухи все-таки поползли.

Несмотря на все наши предосторожности, весть о появлении Пугачева разнеслась по крепости.

И все-таки, невзирая на протесты матери, Маша решила уехать.

Дети, несмотря на возражения родителей, отправились в поход.

Невзирая на дождь и сильный ветер, дедушка все-таки отправился на прогулку.

Несмотря на тяжесть проступка, он все-таки был прощен.

Не обособляются обстоятельства образа действия, выраженные одиночными деепричастиями, стоящими непосредственно за сказуемым и тесно связанные с ним по смыслу и интонационно.

Ищущие проявления силы обращались внутрь и никли увядая.

Веретьев сидел наклонившись и похлопывал веткой по траве.

До двух часов занятия должны были идти не прерываясь.

Он смотрел не мигая.

Воробей сидел нахохлившись.

Он вошел не постучавшись.

Старик ходил прихрамывая.

Дедушка сидел сгорбившись.

Обособление (выделение запятыми ) обстоятельств зависит, прежде всего, от способа их выражения.
А) Обстоятельства, выраженные деепричастиями

1. Обстоятельства, выраженные деепричастиями, как правило, обособляются независимо от места, которое они занимают по отношению к глаголу-сказуемому:

Например: Широко раскинув ноги, спит чумазый тракторист. Мария ужинала, расстелив скатерть на столе.

Если обстоятельство, выраженное деепричастием и деепричастным оборотом, стоит в середине предложения, то оно выделяется запятыми с двух сторон:

Например: И тут к речке, оставив свой трактор, подбежал Иван. Гусеница, вздрогнув, поджала лапки.

Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, близки по значению к второстепенному сказуемому, но они никогда не бывают самостоятельными сказуемыми! Поэтому их можно заменить придаточными предложениями или самостоятельными сказуемыми.

Например: И тут к речке, оставив свой трактор, подбежал Иван. – Иван оставил свой трактор и подбежал к речке. Гусеница, вздрогнув, поджала лапки. – Гусеница вздрогнула и поджала лапки.

1) Ограничительные частицы только, лишь включаются внутрь обособленной конструкции и выделяются вместе с ней.

Вспыхнула искра, лишь на секунду осветив лицо женщины.

2) Деепричастие и деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза / союзного слова, отделяются от него запятой. Такой оборот можно оторвать от союза, переставить в другое место предложения или изъять из предложения.

Например: Она бросила карандаш и, откинувшись на спинку стула, стала смотреть в окно. – Она бросила карандаш и стала смотреть в окно;

3) Союз, союзное слово не разделяются запятой с деепричастием и деепричастным оборотом в том случае, если деепричастную конструкцию невозможно оторвать от союза, союзного слова, изъять из предложения без разрушения структуры самого предложения. Наиболее часто это наблюдается в отношении сочинительного союза "а".

Например: Он старался писать письма незаметно, а написав, куда-то прятал (невозможно: Он старался писать письма незаметно, а куда-то прятал); но: Он не назвал автора письма, а, прочитав, сунул его в карман. – Он не назвал автора письма, а сунул его в карман.

Два однородных деепричастия или деепричастных оборота, связанные одиночными сочинительными или разделительными союзами и, или, либо, запятой не разделяются.

Официантка сидела, обхватив стул руками и опершись на него головой.

Если союз связывает не два деепричастия, а другие конструкции (сказуемые, части сложного предложения и т.д.), то запятые ставятся в соответствии с правилами постановки знаков препинания при однородных членах, в сложносочинённом предложении и т.д.

Например: 1. Я взял конфету и, посмотрев, сунул её в карман. Одиночный союз и связывает сказуемые (взял и сунул) и запятая ставится после союза;
2. Он затормозил, о чем то задумавшись, и, резко обернувшись, позвал сторожа. Одиночный союз и связывает два сказуемых (остановился и позвал). Обстоятельства – деепричастные обороты относятся к разным сказуемым (затормозил, задумавшись о чём-то; позвал, резко обернувшись). Поэтому они с двух сторон отделены запятыми от других членов предложения.

2. Не обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, в следующих случаях:

Деепричастный оборот представляет собой фразеологизм:

Например: Он бежал очертя голову. Он работал спустя рукава;

Примечание. Наиболее часто в текстах не обособляются такие фразеологизмы: бежать сломя голову, работать засучив рукава, работать не покладая рук, сидеть сложа руки, работать как белка в колесе, слушать затаив дыхание, лежать плюя в потолок, метаться не помня себя, провести ночь не смыкая глаз, слушать развесив уши. Но если такой фразеологизм является вводным словом (по совести говоря, честно говоря, откровенно говоря, короче говоря, судя по всему), то он выделяется запятыми, например: Судя по всему, он и не собирался мне помогать; Короче говоря, нам придётся делать это самим.

Перед деепричастием стоит усилительная частица и (не союз!):

Можно прожить и не хвастая умом;

Деепричастие в современном русском языке никогда не бывает сказуемым, поэтому глагол и деепричастие не могут быть однородными членами!

Деепричастие входит в состав придаточного предложения и имеет в качестве зависимого союзное слово который. В этом случае запятая лишь отделяет главное предложение от придаточного, а между деепричастием и союзным словом который запятая не ставится:

Например: Перед вами стоят сложнейшие задачи, не решив которых мы не сможем выйти из затруднительного положения;

Деепричастный оборот включает в свой состав подлежащее.

В этом случае запятая лишь отделяет весь оборот от сказуемого, а подлежащее и деепричастие запятой не разделяются. Такие конструкции встречаются в стихотворных текстах XIX века:

Например: На ель сорока взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась...; Пример: Сорока, взгромоздясь на ель, собралась позавтракать;

Деепричастие выступает в качестве однородного члена с необособленным обстоятельством и связано с ним союзом и:

Например: Он шел быстро и не оглядываясь вокруг.

3. Не обособляются деепричастные конструкции и одиночные деепричастия, утратившие глагольное значение. Это наиболее сложные для пунктуационного разбора случаи. Они требуют особого внимания к значению деепричастия, к контексту, в котором используется деепричастие и др.

Не обособляются деепричастия и деепричастные обороты, которые окончательно утратили глагольное значение, перешли в разряд наречий или приобрели наречное значение в данном контексте:

Например: Он смотрел на нее не мигая (нельзя: смотрел и не мигал); Они ехали не спеша (нельзя: они ехали и не спешили); Автобус шёл не останавливаясь (нельзя: шёл и не останавливался); Она отвечала стоя (нельзя: она отвечала и сидела); Он ходил выпрямив спину (нельзя: он ходил и выпрямил).

Такие одиночные деепричастия, реже – деепричастные обороты обычно являются обстоятельствами образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом?), сливаются со сказуемым в одно целое, не отделяются от сказуемого паузой и чаще всего стоят сразу после сказуемого:

Например: смотрел молча, смотрел улыбаясь, слушал нахмурясь, болтала не переставая, ходил согнувшись, шёл спотыкаясь, шёл прихрамывая,сидел нахохлившись, ходил наклонив голову, писал склонив голову, вошла не постучавшись, жили не прячась, тратил деньги не считая и.т.д

Часто такие деепричастия можно заменить наречиями, существительными с предлогами и без них.

Например: Он говорил об этом злясь. – Он говорил об этом со злобой;

Во всех таких употреблениях деепричастие указывает не на самостоятельное действие, а на образ действия, выраженного сказуемым.

Например, в предложении: Он ходил выпрямившись – действие одно (ходил), а бывшее деепричастие (выпрямившияь) указывает на образ действия – характерную позу при хождении.

Если же в данном контексте глагольное значение сохраняется, то одиночное деепричастие или деепричастный оборот обособляются. Обычно в этом случае при глаголе-сказуемом имеются другие обстоятельства; деепричастие же приобретает значение уточнения, пояснения и интонационно выделяется.

Например: Он шёл не останавливаясь. – Он торопливо шёл, не останавливаясь.

Усилению глагольности в деепричастиях может способствовать степень распространённости деепричастного оборота.

Например: Он сидел ожидая. – Он сидел, ожидая ответа.

Не обособляются бывшие деепричастия, которые утратили связь с глаголом и перешли в разряд служебных слов: начиная с (в значении «с такого-то времени»), исходя из (в значении «на основании»), смотря по (в значении «в соответствии»):

Например: Всё изменилось начиная с прошлого вторника; отчет составлен исходя из ваших данных;

Однако в других контекстах обороты могут обособляться:

Обособление обстоятельств

Оборот со словами начиная с обособляется, если носит характер уточнения, пояснения и не связан с понятием времени:

Например: Это подтверждает история многих стран, начиная с Англии и США;

Слово начиная в таких контекстах нельзя выбросить без ущерба для смысла предложения;

Оборот со словами исходя из обособляется, если по смыслу соотносится с производителем действия, который может «исходить из чего-то»:

Например: Мы составили отчет, исходя из ваших данных (мы исходили из ваших данных);

Оборот со словами смотря по обособляется, если имеет значение уточнения или присоединения:

Например: Приходилось действовать избирательно, смотря по обстоятельствам (уточнение, можно вставить «а именно»);смотря по времени года (присоединение).

Б) Обстоятельства, выраженные существительными

1. Всегда обособляются обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогами "несмотря на", "невзирая на". Такие обороты можно заменить на придаточные предложения уступки с союзом хотя.

Например: Несмотря на холодную весну, урожай выдался отличный. – Хотя весна была дождливой, урожай выдался отличный;

2. Могут обособляться обстоятельства:

Причины с предлогами и предложными сочетаниями такими как: благодаря,за отсутствием, вследствие, ввиду, за неимением, согласно, в силу, в связи с, по причине, по случаю и др. (можно заменить придаточным предложением с союзом так как).

Например: Петрович, согласно с мнением начальника, советовал воротиться. – Так как Петрович был согласен с мнением начальника, он советовал воротиться; Детям, по причине малолетства, не дали никакой работы. – Так как дети были маленькими, им не дали никакой работы;

Уступки с предлогами вопреки, при (можно заменить придаточным предложением с союзом хотя).

Например: Жизнь его, при всех его бедствиях, шла легче, нежели жизнь Антона. – Хотя положение было тяжёлым, жизнь его шла легче, нежели жизнь Антона;

Условия с предлогами и предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, в случае и.т.д (можно заменить придаточным предложением с союзом если).

Например: Заключенные, в случае отказа, решили объявить голодовку. – Если заключенным будет отказано, они решили объявить голодовку;

Цели с предлогами и предложными сочетаниями во избежание (можно заменить придаточным предложением с союзом чтобы).

Например: товар, во избежание порчи, перевезите почтой. – Чтобы избежать порчи, товар перевезите почтой;

Сравнения с союзом подобно.

Например: Иван Николаевич родился на севере России, подобно старшему брату Антону.

Однако обороты с такими предлогами и предложными сочетаниями могут и не обособляться.

Чаще обособляются обороты, которые располагаются между подлежащим и сказуемым:

Петрович, согласно с мнением начальника, советовал воротиться.

Кроме того, обособленные обороты обычно распространены, то есть содержат существительное с зависимыми словами:

Благодаря хорошей погоде и особенно праздничному дню, наша улица снова оживилась.

Как правило, не обособляются указанные обороты в конце предложения.

Например: Заключенные, по приказу смотрителя, направились в камеры. – заключенные пошли в камеры по приказу смотрителя.

В целом же обособление оборотов с указанными предлогами и предложными сочетаниями является факультативным.

3. Обстоятельства, выраженные именами существительными, без предлогов или с иными предлогами, обособляются только в том случае, если приобретают дополнительную смысловую нагрузку, имеют пояснительное значение или совмещают несколько обстоятельственных значений. Например:временное и причинное, временное и уступительное и.т.д.

Например: Вова, после полученного им решительного отказа, ушёл домой.

При этом обстоятельство совмещает значения времени и причины и отвечает на вопросы когда ушёл? и почему ушёл?. Оборот выражен существительным с зависимыми словами и расположен между подлежащим и сказуемым.

Обособленные обстоятельства, выраженные существительными, всегда выделяются интонационно. Тем не менее наличие паузы не всегда свидетельствует о наличии запятой. Так,обстоятельства, которые стоят в начале предложения выделяются интонационно.

Например: В Москве / я был в прошлом году; В прошлом году / я был в Москве.
Однако запятая после такого обстоятельства не ставится!
В) Обстоятельства, выраженные наречиями

Обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без зависимых слов), обособляются только в случае, если автор хочет привлечь к ним внимание или если они имеют значение попутного замечания.

Например: Спустя некоторое время на улицу, неизвестно откуда, выбежал мальчик в белом костюме, с черной, как уголь, головой.

В продолжение темы:
Культура

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.comПодписи к...

Новые статьи
/
Популярные